Ανδρέας Καρασαρινης: «Ουδέποτε είπα για μετανάστες που έρχονται με τα πλοία της γραμμής από Τουρκία-Λάθος της TELEGRAPH»

Διαβάστε την επιστολή του Ανδρέα Καρασαρινη προς τα ΜΜΕ και κάθε Ενδιαφερόμενο και υπηρεσία όπου εξηγεί τι δήλωσε στην εφημερίδα «THE TELEGRAPH» και πως η εφημερίδα εσκεμμένα η με λάθος στην μετάφραση έδωσε λάθος νόημα.


Δείτε επίσης την επιστολή διαμαρτυρίας του κ Καρασαρινη προς την εφημερίδα «THE TELEGRAPH».

Σήμερα τοπικό ΜΜΕ της Λέσβου έσπευσε να αναπαράγει το δημοσίευμα της εφημερίδας διασύροντας τον κ Ανδρέα Καρασαρινη χωρίς καν να διασταυρώσει αν αληθεύουν αυτά που έγραψε η εφημερίδα..

Αγαπητοί φίλοι,

Σήμερα το πρωί έγινα γνώστης ενός κειμένου από την εφημερίδα «THE TELEGRAPH» , στην οποία αναφέρονται δικές μου δηλώσεις που προσβάλλουν τις Ελληνικές Υπηρεσίες και την Ελλάδα, σχετικά με το μεταναστευτικό

Θέλω να σας αναφέρω ότι όσα έχουν γραφτεί είναι ψευδή.

Συγκεκριμένα, ποτέ δεν δήλωσα ότι οι Τούρκικες Αρχές μεταφέρουν   με τουριστικά πλοία ελεύθερα μετανάστες στην Ελλάδα.

Ανέφερα  ότι το μεταναστευτικό δεν είναι πρόβλημα Ελληνικό, αλλά Ευρωπαϊκό, και χρειαζόμαστε τη βοήθεια όλων.

Στα επιμέρους, αξίζει να σημειωθεί ότι ανέφερα ότι άπαξ και υπάρχει μετανάστης σε ελληνικά ύδατα ή σύνορα , οι Ελληνικές αρχές, βάσει κοινοτικής οδηγίας οφείλουν να ταυτοποιήσουν τα στοιχεία του και να του δώσει χαρτί ελεύθερης περιορισμένης εισόδου στην Ελλάδα.
Λόγω αυτού , συγκεκριμένα ανέφερα για το ταξίδι που έκανα από Μυτιλήνη προς το Πειραιά κατά τη διάρκεια των διακοπών του Πάσχα , όπου στο καράβι τα ¾ των επιβαινόντων ήταν μετανάστες και οι περισσότεροι ήταν Σύριοι. Βέβαια η εφημερίδα αναφέρει ότι ταξίδεψα από τη Τουρκία προς Ελλάδα, κάτι που δεν έχω κάνει ποτέ ,από ή προς τη Μυτιλήνη.
Δεν γνωρίζω εάν  έγινε λάθος στη μετάφραση , καθώς η συνέντευξη πραγματοποιήθηκε μέσω κινητού τηλεφώνου και στα αγγλικά, ή εσκεμμένα η εφημερίδα έγραψε παραπλανητικές πληροφορίες  .

 Επιφυλάσσομαι για κάθε νόμιμο δικαίωμα έναντι της εφημερίδας που έγραψε αυτά, εάν δεν τα ανακαλέσει και σαφέστατα έναντι αυτών των δήθεν «δημοσιογράφων» στην Λέσβο, που αντί να ρωτήσουν ως όφειλαν εμένα κατά πόσο ισχύει φρόντισαν με το γνωστό τους τρόπο να με διασύρουν στη τοπική κοινωνία της Μυτιλήνης, καθαρά ΓΙΑ  δικούς τους σκοπούς, σε σχέση με άλλους δημοσιογράφους που είχανε τη δημοσιογραφική δεοντολογία να με ρωτήσουν πριν γράψουν και να λάβουν την παρούσα επιστολή.
Σας αποστέλλω και την επίσημη διαμαρτυρία μου στην εφημερίδα “The Telegraph”.

Με εκτίμηση,
Καρασαρίνης Ανδρέας

Η επίσημη διαμαρτυρία στην εφημερίδα “The Telegraph”.

To The Telegraph (UK)

REF: 

Article- Turkish border officials 'allowing Syrian asylum seekers to holiday ferries into Greece'

 Date published- Thursday 28, May 2015

My name is Andreas Karasarinis, I was recently contacted by one of your journalists, Ms. June Field  to gather information on an article about Lesvos/Mitilini Island and the uprising problem in Greece about the immigrants crossing the borders.  To my surprise I saw in the article that  my statements have been written and published  completely false. 
I strongly protest for the following:     

1. ‘’Andreas Karasarinidis, a Greek student from Athens who recently journeyed from Turkey to the Lesbos port of Mytilini, told the Telegraph that he had been astonished at the number of Syrian refugees travelling as fellow passengers. “Out of 250 people, only 40 were Greeks,” he said. “The rest were from Syria, and very happy to be arriving in Greece. They were taking photos on their mobile cameras, obviously relieved to be safe. Greece is an open door. The port is swamped with them.” ‘’

First of all my name is NOT Andreas Karasarinidis.

Second, I am NOT a student.

Third, I have NEVER travelled  from Turkey to Lesvos/Mitilini port.
I hereby state that all of the above statements have never been made by me and  they are misleading and false.

I protest as a Greek citizen, and as a professional and I DEMAND that you recall immediately all the above mentioned false statements that have been published in the article by publishing the above corrections in your newspaper.

 I also state that the specific article has caused me great moral, psychological, professional and social damage and for these reasons I reserve the right to take legal action.  


Andreas Karasarinis